جامعة العاصمة تطلق برنامجًا متكاملًا للغة الفرنسية والترجمة

أعلنت جامعة العاصمة عن طرح برنامج اللغة الفرنسية والترجمة بكلية الآداب، الذي يمثل نقطة انطلاق حقيقية للطلاب والطالبات الحاصلين على شهادة الثانوية العامة لتحقيق طموحاتهم المهنية
يُعد هذا البرنامج أحد المسارات الأكاديمية المتميزة بنظام الساعات المعتمدة، وقد صُمم خصيصًا لتوفير تأهيل أكاديمي وعملي يلبي الاحتياجات المتغيرة لسوق العمل على المستويات المحلية والإقليمية والدولية
يتجاوز البرنامج مجرد تعليم أساسيات اللغة الفرنسية، ليُخرج متخصصين بارعين في التحدث والكتابة بطلاقة، مع اكتساب القدرة على الترجمة الاحترافية من وإلى الفرنسية في ميادين متنوعة، بالإضافة إلى إتقان أحدث تقنيات الترجمة الحاسوبية والأدوات الرقمية الضرورية في سوق العمل الحديث، مما يعزز قدرة الخريج على المنافسة داخل مصر وخارجها
تعتمد الخطة الدراسية على نظام الساعات المعتمدة بواقع 142 ساعة موزعة على ثمانية فصول دراسية، وتمزج بين الدراسة النظرية والتطبيق العملي المكثف، لضمان إعداد خريج يمتلك المعرفة اللغوية العميقة والمهارات المهنية والتقنية اللازمة للعمل بكفاءة عالية في مختلف المؤسسات
يكتسب الطالب خلال مسيرته التعليمية فهمًا عميقًا لنظريات الترجمة وأساليب تطبيقها، ويتدرب عمليًا على ترجمة النصوص العامة والمتخصصة في مجالات مثل السياسة والاقتصاد والأدب والإعلام، وينمي مهاراته في استخدام المعاجم والمراجع المتخصصة، ويكتسب كفاءات الترجمة الحاسوبية، ويتعلم حل المشكلات التي تواجه المترجم، فضلًا عن تطوير مهارات التفكير النقدي والتحليل والتواصل والعمل ضمن بيئة احترافية
يفتح البرنامج آفاقًا واسعة للخريجين للعمل في السفارات والقنصليات، والمنظمات الدولية، وشركات الترجمة، ودور النشر، ووسائل الإعلام، وشركات السياحة والطيران، والمؤسسات التعليمية، والشركات متعددة الجنسيات، ومراكز خدمة العملاء الدولية، بالإضافة إلى فرص العمل الحر في الترجمة وصناعة المحتوى، وهو ما يؤكد استجابته لمتطلبات سوق العمل المتجددة
يأتي إطلاق هذا البرنامج ضمن رؤية كلية الآداب بجامعة العاصمة لإعداد خريج مجهز بالمهارة اللغوية والكفاءة المهنية والقدرة على توظيف التكنولوجيا الحديثة، ليعزز فرصه في التميز والريادة، ويؤهله ليكون سفيرًا للغة والثقافة، وقادرًا على بناء جسور التواصل بين الشعوب